Mới đây, một bài đăng trên mạng xã hội đã thu hút hàng nghìn lượt tương tác khi chia sẻ hình ảnh bao bì của một gói cá viên chiên đông lạnh. Điều khiến dân mạng chú ý không phải là hương vị, mà là dòng chữ ghi trong bảng thành phần: Pangasius hypophthalmus – cái tên khiến nhiều người tưởng nhầm đây là loại cá “quý hiếm” hay nhập khẩu từ nước ngoài.
Sau khi tìm hiểu, cộng đồng mạng mới “té ngửa” khi phát hiện đây chính là tên khoa học của cá tra, một loài cá nước ngọt phổ biến, đặc trưng vùng miền Tây Nam Bộ. Cá tra vốn được người dân sử dụng trong nhiều món ăn quen thuộc như cá tra kho tộ, canh chua hay lẩu mắm, gắn bó với đời sống ẩm thực Việt từ lâu.

Vì sao lại dùng tên khoa học thay vì “cá tra”?
Theo quy định trong ngành thực phẩm, nhiều sản phẩm hiện nay bắt buộc phải ghi tên khoa học của nguyên liệu nhằm đảm bảo tính chính xác, minh bạch và phù hợp tiêu chuẩn quốc tế. Việc sử dụng danh pháp khoa học giúp tránh nhầm lẫn giữa các loài cùng tên dân gian, đồng thời thể hiện rõ nguồn gốc, tính pháp lý của sản phẩm – đặc biệt quan trọng nếu doanh nghiệp hướng đến xuất khẩu.
Một số người tiêu dùng sau khi đọc thành phần đã nhanh chóng lên tiếng bênh vực nhà sản xuất, cho rằng đây là cách ghi nhãn “chuẩn chỉnh” chứ không phải “làm màu”:“Thành phần phải ghi tên khoa học là đúng rồi, vì đó là tên chính thức và duy nhất, đảm bảo đúng quy định quốc tế.”, “Nếu sản phẩm hướng đến xuất khẩu thì việc ghi tên khoa học là bắt buộc để phục vụ khâu kiểm tra, thông quan.”
Từ “cá tra” bình dân thành “Pangasius” quý phái
Câu chuyện nhỏ về gói cá viên chiên nhanh chóng trở thành đề tài bàn tán sôi nổi. Nhiều người thích thú gọi đây là “bịch cá viên chiên quý phái nhất Việt Nam” bởi cái tên nghe như món ăn ở nhà hàng sang trọng. Số khác lại cho rằng, việc sử dụng danh pháp khoa học khiến người tiêu dùng “bật cười” nhưng đồng thời giúp họ hiểu hơn về quy chuẩn trong ngành thực phẩm.
Một người chia sẻ vui trên diễn đàn ẩm thực:“Giờ mới biết bấy lâu nay mình ăn Pangasius hypophthalmus kho tộ, nghe sang hẳn ra!”
Thực tế, ở nhiều quốc gia, việc ghi tên khoa học thay vì tên thường gọi đã trở thành quy định bắt buộc. Điều này giúp quá trình quản lý và xuất khẩu thủy sản minh bạch hơn, đặc biệt với những sản phẩm có nhiều tên dân gian khác nhau.

Từ một dòng chữ nhỏ trên bao bì, câu chuyện “cá viên chiên Pangasius” cho thấy nhận thức của người tiêu dùng đang thay đổi – họ chú ý hơn đến thông tin sản phẩm, nguồn gốc và tiêu chuẩn ghi nhãn. Trong bối cảnh hàng giả, hàng kém chất lượng vẫn còn xuất hiện, việc minh bạch hóa thông tin như thế này lại càng đáng khuyến khích.
Dù vậy, sự đối lập giữa cái tên “quý tộc” và món ăn bình dân cũng khiến nhiều người bật cười, xem đây là minh chứng cho việc chỉ cần một chi tiết nhỏ cũng đủ khiến cộng đồng mạng “bùng nổ”.
